Services littéraires : du manuscrit à l’étagère
-
Conseil en développement
Clarifiez votre idée, genre, public cible et arc narratif.
Ce que vous obtenez : plan du concept, évaluation de l’adéquation au genre, profil du lecteur cible.
Etude de marché et de genre
Comprenez les tendances, les titres concurrents et les attentes des lecteurs.
Ce que vous obtenez : plan du concept, évaluation de l’adéquation au genre, profil du lecteur cible, rapport comparatif des titres, tendances des mots-clés, opportunités de niche.
Lecture bêta avec retour approfondi
Réactions honnêtes du lecteur et notes critiques sur la structure, la clarté et l’engagement.
Ce que vous obtenez : plan du concept, évaluation de l’adéquation au genre, profil du lecteur cible, notes par chapitre, rapport complet de feedback.
Révision développementale ou correction de style
Aide au rythme, à la profondeur des personnages, à la fluidité et à la voix.
Ce que vous obtenez : plan du concept, évaluation de l’adéquation au genre, profil du lecteur cible, manuscrit annoté, lettre éditoriale.
-
Coaching en image
Accompagnement pour construire une marque personnelle et une communauté de lecteurs en ligne.
Ce que vous obtenez : audit de plateforme, stratégie de contenu, conseils pour les réseaux sociaux.
Rédaction de lettre d’éditeur & synopsis
Rédaction des documents de soumission pour agents et éditeurs.
Ce que vous obtenez : lettre de candidature d’une page, synopsis de 1 à 2 pages.
Stratégie de lancement & communication
Planification du lancement de livre, recherche de premiers lecteurs, stratégie de liste email.
Ce que vous obtenez : calendrier de lancement, modèles de communication, conseils pour le tunnel de lecteurs.
Rédaction de description / accroche
Texte court et percutant pour attirer les lecteurs au dos du livre ou sur Amazon.
Ce que vous obtenez : accroche pour le dos du livre, 2 à 3 variantes de slogans.
-
Traduction de livre ou extrait français/anglais
Traduction fidèle et littéraire, adaptée à votre ton et à votre genre.
Ce que vous obtenez : texte bilingue, glossaire des termes sensibles au ton si nécessaire.
Traduction bilingue de lettre de candidature ou accroche
Traduction et localisation de supports promotionnels.
Ce que vous obtenez : lettre de candidature, synopsis ou accroche raffinée dans la langue cible.